tradtextil (tradtextil) wrote,
tradtextil
tradtextil

Category:

Отчёт о проделанной работе. Новая книжечка - "Языческая кустодия".

Уж почти семь лет прошло с тех пор, как выпустила я свою первую книжку. Бодро взялась за следующую - казалось, за два месяца сделаю. Но только казалось - когда я начала думать над собранным материалом, мысли разбежались в разные стороны. Теперь уже стало казаться, что я вообще никогда не закончу задуманную с новым соавтором работу, в которой за структуру и тексты я как раз и отвечаю. Абсолютно необходимые комментарии стали накапливаться, структурироваться, разъединяться и объединяться. В результате выстроился целый частокол из вспомогательных проектов, причём некоторые из них довольно нагло стали самопозиционироваться как вполне независимые от основного проекта. Я почувствовала себя связанной по рукам и ногам - громадьё планов давило, проекты укрупнялись, результат терялся в дальних туманах... Ну прям прожектёрство, классическое прожектёрство! Я вообще смогу хоть что-нибудь довести до осязаемого результата?
И тут на мой е-мэйл неожиданно пришло спасительное письмо, которое вначале я восприняла как помеху и отвлечение от работы. Одна сотрудница Водлозерского парка обращалась ко мне с просьбой рассказать что-нибудь о смысле загадочной композиции, которую мы все хорошо знаем в том смысле, что тыщу раз видели:

кустодия 300


Эта композиция фигурировала в основном проекте и кое-что о ней я собиралась там рассказать в комментариях. И что теперь? Пересказывать весь раздел в электронных письмах? Ничего себе деятельность - полное безумие. Страшно непроизводительно, только последние силы истощить и у компьютера рухнуть... И тогда мне пришла в голову очень хорошая мысль - выделить этот весьма пространный комментарий из объёма большого проекта и оформить его отдельно в виде развёрнутой статьи.
Моей постоянной головной болью при работе над основным проектом было то, что практически каждый комментарий был связан со множеством других - это очень усложняло структуру проекта. И вдруг я поняла, что как раз этот комментарий довольно безболезненно может быть вынут из состава большого проекта и изложен независимо.
Понято - сделано. На всё про всё ушло не так уж много времени и вот небольшая аккуратная книжечка готова познакомиться со своими читателями. Так что лёд тронулся!
"Видеоперегляд" на ю-тьюбе:

https://youtu.be/fJR_1eMY0cs

ISBN 978-5-6043224-0-6
96 страниц, формат 217 х 297 мм, полноцветная печать, бумага мелованная 150г/м2, обложка мягкая с клапанами.
Небольшой тираж отпечатан и приехал из типографии.
Тех читателей моего журнала, которые захотят стать обладателями этой книжечки, с вопросами и обращениями прошу адресоваться ко мне в личку или по любому из моих е-мэйлов:
slovaznaki@yandex.ru
bakirovabook@yandex.ru

В Москве уже сейчас можно получить книгу при личной встрече с моим представителем на метро "Алтуфьево" или в особых случаях по договорённости на какой-то другой станции метро или МЦК.
Книга будет высылаться также по всей России посредством Почты России - но чуть-чуть попозже (вероятно, нам понадобится недели две для утряски технической стороны дела).
Отправку за рубеж надо обсуждать в каждом случае отдельно (куда и как возможно переслать).
Книгу также можно будет почитать в тех 16 библиотеках страны, куда она рассылается Книжной Палатой России по стандартному списку, - тогда, когда книжечки туда дойдут в соответствии со стандартной процедурой Книжной Палаты. Пока что, кажется, они до самой Книжной Палаты не доехали...
Tags: анонсы, мои книги
Subscribe

  • Post a new comment

    Error

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 0 comments